NientePopcorn

Bastardi senza gloria / 20098.11481 voti

an image

di
VOTO:
9

Ora VI dico adesso cosa.
Sono una fan sfegatata del mondo del doppiaggio italiano. Ma questo film deve essere visto senza se e senza ma in lingua originale (sottotitolato, of course, perché -per esempio- conosco solo una persona, tra i miei amici, poliglotta al punto da comprendere TUTTI gli idiomi parlati nel film).
Prima di tutto, perché i salti narrativi e gli intrecci generati dal continuo saltabeccare tra una lingua e l’altra sono indispensabili alla trama per acquisire inimmaginabile spessore.
In saecundis, perché i giochi di parole e l’ironia di alcune situazioni (su tutte, quella -magistrale- nella taverna e, indimenticabile, quella degli “italiani”) sono impensabili nella versione tradotta (che, ahimé, ho deciso comunque di testare, in seconda visione).
Per il resto, una pellicola praticamente perfetta, asciutta, manierata ma non barocca (non so se rendo), con interpreti azzeccati (Brad Pitt nella sua forma migliore, Waltz impeccabile e Diane Kruger ha una bellezza rétro che riempie il cuore), una gran bella fotografia ed una trama che, pur sconfinando nella surrealtà, è coerente e lungimirante.
Il nome del personaggio di Mike Myers che rende omaggio a Edwige Fenech è per me una chicca scompiscevole.
La battuta finale, poi, è una perla di autoironia celebrativa.

Questa recensione ha 6 commenti

Exit mobile version