7 al film cinese, 3 al doppiaggio italiano / 20 Agosto 2015 in Shaolin Soccer
Il film sarebbe stato anche stato carino, una commedia demenziale d’azione ambientata nel mondo del calcio, se non fosse per il doppiaggio italiano fatto da calciatori professionisti dell’epoca della sua uscita in Italia di cui adesso non ricordo più i nomi. Oltre ad essere, secondo me, inascoltabili hanno cambiato anche interi dialoghi. Non amo in genere la comicità “dialettale” e “regionale”, sentirla poi da attori cinesi…
Recensione da Oscar
Il film è osceno in qualsiasi lingua lo si guardi, pure in originale. Forse la bruttezza, la scarsa professionalità e l’adattamento no-sense e ignorante del doppiaggio italiano di questo film l’hanno reso un precursore degli YTP rendendolo appena guardabile e godibile.